Page 226 - Sicredi
P. 226

                                                               Presidiu por 36 anos a Sicredi Pioneira RS, originada da Caixa Rural de Nova Petrópolis, primeira cooperativa de crédito da América Latina.
“O cooperativismo procurou qualificar os seus profissionais. A história remota, de todas as cooperativas de crédito, é a nossa história. Nós somos a história. O associativismo, o fazer juntos, buscar objetivamente resultados, foi um dos grandes legados. Hoje em dia, quem não se orgulha de ser associado do Sicredi?”
President, for 36 years, of Sicredi Pioneira RS, a successor to the Rural Bank of Nova Petrópolis, the first credit union in Latin America.
“Cooperativism sought to train its professionals. The early history of all the credit unions is our history. We are that history. Associating with others, joining forces, looking for objective results, is one of our great legacies. Today, who isn’t proud to be associated with Sicredi?”
Foi um dos primeiros associados da Caixa Rural União Popular de Crissiumal, fundada em 1946, atual Sicredi Noroeste RS.
“Era do colono. A gente pagava para ser sócio e, assim, a gente ficou sócio até hoje. Se tinha alguma coisa, levava um dinheirinho. Se precisava, pegava. A gente chegava aqui a pé. Naquele tempo, eram quase só alemães. Isso aqui foi a nossa história.”
He was one of the first members of the People’s United Rural Bank of Crissiumal, founded in 1946 (today, Sicredi Noroeste RS).
“It came from the farm. We paid to become members, and we have remained members ever since. If you had something, you brought a little bit of money. If you needed money, you got it. We arrived here on foot. Back then, there were mostly only Germans. This here is our history.”
Presidente da Sicredi Ouro Verde MT. Participou da abertura das novas fronteiras agrícolas
no Mato Grosso e foi um dos fundadores da cooperativa de crédito em Lucas do Rio Verde.
“Lucas do Rio Verde era uma cidade de assentamento, colonizada por agricultores gaúchos. A única agência bancária que existia aqui ficava em Diamantino, a 250
quilômetros. Abrimos as portas em outubro de 1990. A cooperativa já contava com mais de 200 associados. Fomos aprendendo a administrar a cooperativa. No
President, Sicredi Ouro Verde MT. Participated in opening new agricultural frontiers in Mato Grosso and was a founder of the credit union in Lucas do Rio Verde.
“Lucas do Rio Verde was a settlement, colonized by gaúcho farmers. The only bank around was in Diamantino, 155 miles away. We opened for business in October, 1990. The credit union already had over 200 members. We were learning how to run the credit union. The first fiscal year, we ended in the black.
ÉDIO SPIER
in memoriam
EDGAR FISCHER
ELEDIR PEDRO TECHIO
                226
     















































































   224   225   226   227   228