Page 231 - Sicredi
P. 231

Presidente da Central Sicredi MT e conselheiro de administração da SicrediPar. Atuou na expansão do cooperativismo de crédito para a região Centro-Oeste.
“Nós tínhamos cooperativas agropecuárias com enormes dificuldades, que eram o modelo de cooperativismo que nós tínhamos a mostrar no Mato Grosso. Nós não usávamos a expressão cooperativa de crédito, porque era um nome bastante desgastado. Procuramos usar um slogan do tipo: o banco do produtor rural. Alguns dos fatos mais positivos que nós vivemos foram a adesão ao Banco Cooperativo Sicredi e a integração às outras Centrais. Nós passamos a ser uma grande família Sicredi, evoluímos profissionalmente e com produtos e serviços. Realmente, formamos um Sistema único.”
President, Sicredi MT Regional Center, and member, SicrediPar Board of Directors. Was involved in the expansion of credit unions in the Central Western region.
“We had farm cooperatives with huge problems, which was the cooperative model that we had in Mato Grosso. We didn’t use the expression “cooperative credit” because that term had become quite worn out. We tried to use a name like ‘The Rural Farmer’s Bank’. One of the most positive things we experienced was becoming part of the Sicredi Cooperative Bank and integrating with the other Regional Centers. We became a big Sicredi family, developing professionally and with new products and services. We truly formed a unified system.”
Presidente da Organização das Cooperativas do Estado do Paraná (Ocepar). Atuou na estruturação do cooperativismo de crédito no Paraná.
“Nós sempre pregamos, em relação à atuação das cooperativas agropecuárias e de crédito, que não pode haver paternalismo. Tem que ser um negócio,
e o negócio tem que ser bom para os dois lados. O cooperativismo de crédito, hoje, com o nível de profissionalização que atingiu, sabe distinguir a quem deve ou não deve financiar.”
President, Organization of Cooperatives of the State of Paraná (Ocepar). Was involved in structuring credit unions in Paraná.
“With regard to farm and credit cooperatives, we always preached that actions shouldn’t be based on paternalism. It has to be a business, and the business has to be good for both sides. Today, credit unions, with the level of professionalism they have attained, are able to tell who they should and should not be financing.”
JOÃO CARLOS SPENTHOF
JOÃO PAULO KOSLOVSKI
A vision for the future
Visão de futuro
      231
                                                                              




















































































   229   230   231   232   233